오늘의 중국어 문장 10선 Day 3
1. “不忘初心,方得始终。”
bù wàng chū xīn, fāng dé shǐ zhōng
초심을 잃지 않을 때 끝까지 이룰 수 있다.
- 어휘
- 初心 (chū xīn): 처음의 마음, 초심
- 方 (fāng): 비로소
- 始终 (shǐ zhōng): 시작과 끝, 끝까지
- 의미
처음의 목표와 의지를 지켜야 성공과 완성을 이룰 수 있다는 교훈입니다. - 배경
불교 경전에서 유래했으며, 현대 자기계발과 기업 경영에서도 자주 인용됩니다.
2. “我喜欢你,是我自己的事。”
wǒ xǐ huān nǐ, shì wǒ zì jǐ de shì
내가 너를 좋아하는 건, 내 일일 뿐이야.
- 어휘
- 喜欢 (xǐ huān): 좋아하다
- 自己的事 (zì jǐ de shì): 나 자신의 일
- 의미
상대의 반응과 관계없이, 사랑은 한 사람의 진심으로도 충분하다는 선언입니다. - 배경
드라마 《致我们单纯的小美好》에서 주인공이 고백하며 등장한 대사.
3. “你连梦想都不敢追,还谈什么未来。”
nǐ lián mèng xiǎng dōu bù gǎn zhuī, hái tán shén me wèi lái
꿈조차 쫓을 용기가 없다면, 무슨 미래를 말하겠는가.
- 어휘
- 梦想 (mèng xiǎng): 꿈
- 敢追 (gǎn zhuī): 쫓을 용기를 가지다
- 谈未来 (tán wèi lái): 미래를 논하다
- 의미
도전을 피한다면 미래도 없다. 삶은 용기 있는 자의 것이라는 메시지를 담고 있습니다. - 배경
영화 《中国合伙人》에서 주인공의 대사 중 일부.
4. “人生若只如初见。”
rén shēng ruò zhǐ rú chū jiàn
인생이 첫 만남 같기만 하다면 얼마나 좋을까.
- 어휘
- 初见 (chū jiàn): 처음 만남
- 若只如 (ruò zhǐ rú): ~만 같다면
- 의미
시간이 지나면서 무뎌지고 변해버리는 관계의 아쉬움을 담은 말입니다. - 배경
청나라 시인 纳兰性德의 시에서 비롯되었지만, 현대 드라마 《步步惊心》에서도 자주 인용됩니다.
5. “如果命运是世界上最烂的编剧,那就由我来改写它。”
rú guǒ mìng yùn shì shì jiè shàng zuì làn de biān jù, nà jiù yóu wǒ lái gǎi xiě tā
운명이 세상에서 최악의 작가라면, 내가 그것을 다시 써주겠다.
- 어휘
- 命运 (mìng yùn): 운명
- 编剧 (biān jù): 극작가
- 改写 (gǎi xiě): 다시 쓰다
- 의미
운명에 순응하지 않고 자신의 삶을 주도하겠다는 강한 의지를 나타냅니다. - 배경
영화 《逆光飞翔》의 명대사로, 현실에 좌절하지 않는 젊은이의 정신을 담았습니다.
6. “你是年少的欢喜,这句话反过来也是真的。”
nǐ shì nián shào de huān xǐ, zhè jù huà fǎn guò lái yě shì zhēn de
넌 내 젊은 날의 기쁨이야. 이 말을 거꾸로 해도 진심이야.
- 어휘
- 年少 (nián shào): 젊은 시절
- 欢喜 (huān xǐ): 기쁨
- 反过来 (fǎn guò lái): 거꾸로
- 의미
젊은 시절의 사랑은 말로 다할 수 없을 만큼 진심이며, 상대에게도 같기를 바라는 마음을 표현합니다. - 배경
현대 로맨스 소설 및 드라마에서 인기 있는 대사로, 《你好,旧时光》에서 인용되었습니다.
7. “生活不是等待暴风雨过去,而是学会在雨中跳舞。”
shēng huó bù shì děng dài bào fēng yǔ guò qù, ér shì xué huì zài yǔ zhōng tiào wǔ
삶은 폭풍우가 지나가기를 기다리는 것이 아니라, 비 속에서도 춤추는 법을 배우는 것이다.
- 어휘
- 暴风雨 (bào fēng yǔ): 폭풍우
- 学会 (xué huì): 배워서 익히다
- 跳舞 (tiào wǔ): 춤추다
- 의미
어려움이 사라지기를 기다리기보다, 고난 속에서도 기쁨을 찾을 줄 알아야 함을 강조합니다. - 배경
드라마 《欢乐颂》에서도 등장하여 큰 공감을 얻은 문장입니다.
8. “时间会告诉我们:简单的喜欢最长远,平凡的陪伴最心安。”
shí jiān huì gào sù wǒ men: jiǎn dān de xǐ huān zuì cháng yuǎn, píng fán de péi bàn zuì xīn ān
시간은 우리에게 말해준다. 단순한 좋아함이 가장 오래 가고, 평범한 동행이 가장 마음을 편하게 한다고.
- 어휘
- 简单的喜欢 (jiǎn dān de xǐ huān): 단순한 좋아함
- 平凡的陪伴 (píng fán de péi bàn): 평범한 동행
- 心安 (xīn ān): 마음의 평안
- 의미
진심 어린 관계는 화려함보다는 꾸준하고 편안한 마음에서 비롯된다는 깨달음입니다. - 배경
중국 SNS 문학 및 드라마 대사 인용으로 널리 퍼진 명언입니다.
9. “你总要习惯一个人,翻山越岭,看日升月落。”
nǐ zǒng yào xí guàn yí gè rén, fān shān yuè lǐng, kàn rì shēng yuè luò
너는 언젠가 혼자서 산을 넘고, 해가 뜨고 지는 걸 바라보는 법을 익혀야 해.
- 어휘
- 翻山越岭 (fān shān yuè lǐng): 험산준령을 넘다
- 日升月落 (rì shēng yuè luò): 해 뜨고 달 지다
- 의미
혼자서도 외롭지 않게 삶을 견디고, 누리며 성장하라는 다정한 독립의 언어입니다. - 배경
드라마 《我在他乡挺好的》 삽입 대사 중 일부로, 청춘의 고독을 표현합니다.
10. “所谓成长,就是逼着自己坚强。”
suǒ wèi chéng zhǎng, jiù shì bī zhe zì jǐ jiān qiáng
성장이란, 결국 스스로를 강하게 만드는 것이다.
- 어휘
- 成长 (chéng zhǎng): 성장
- 逼着 (bī zhe): 억지로 밀어붙이다
- 坚强 (jiān qiáng): 강하다, 단단하다
- 의미
성장은 편안한 과정이 아닌, 때로는 고통 속에서 자신을 몰아붙여야 가능한 일임을 말합니다. - 배경
드라마 《欢乐颂》 속 명대사로, 성장 드라마에서 자주 사용됩니다.
'중국어' 카테고리의 다른 글
오늘의 중국어 문장 10선 Day 2: 드라마·영화·문학에서 찾은 마음을 울리는 문장들 (0) | 2025.07.12 |
---|---|
오늘의 중국어 문장 10선 Day 1: 드라마·영화·문학에서 찾은 마음을 울리는 문장들 (0) | 2025.07.11 |